Posted by ian (184.108.40.206) on May 09, 2011 at 00:05:38:
In Reply to: Re: gochioco: origin of chinese-filipino surname posted by Ken Jiang on December 28, 1999 at 18:45:55:
: Although most Taiwanese Chinese are of
: Hokkien origin, they used Mandarin as
: an official dialect and most of them
: will use Mandarin pronunciation to translate
: their surname to English.
: : I'm just trying, I could be dead wrong. As far as I know, most population from Taiwan speak "Hokien" or "Fujian (in mandarin translation".) The last name 'Go' could be the character as what the Singapore Chinese used as "Goh" which is "mouth and sky together". The Cantonese people (Hong KOng Chinese) pronounced as "NG", of course the word NG would give the westerner problem to pronounce due to lack of a vowel sound. So for those who immigrated to NOrth America modified it to either "ENG" or "ING".
: : The Charater itself is the name of a Kingdom back in the old days in Chinese History. As China was not unified at that time ( a few thousand years ago).
: : About the Chio part, I don't have anything for you.
: : : my great grandparents immigrated from taiwan tot he philippines, and this is the surname we ended up with. i know that the go and the chio were combinbed with the "co" as is often the case for chinese-filipino families, so i suppose the question is about both the go and the chio names,
: : : thanks
just want to ask you guys. my grandmother's surname was gocong. and i'm trying to find out where it originated, unfortunately i could not find any information on the internet.. could you please help me out...
Census Records | Vital Records | Family Trees & Communities | Immigration Records | Military Records Directories & Member Lists | Family & Local Histories | Newspapers & Periodicals | Court, Land & Probate | Finding Aids